Локализация Assassin’s Creed 2
Название локализации: Assassin's Creed 2
Разработчик: Ubisoft Monteral
Локализатор/издатель: Акелла
Количество дисков в локализованной версии: 1DVD
Первая часть Assassin’s Creed была пусть и красивой, но довольно скучной игрой. Потрясающая средневековая архитектура и непередаваемые ощущения во время паркура сочетались с шаблонным схематичным сюжетом и полным отсутствием интересных ситуаций. Вторая часть в полной мере компенсирует эти недостатки. То, что и тогда выглядело отлично, осталось нетронутым, зато все остальное преобразилось. Захватывающий сюжет в духе «Кода да Винчи», привлекательная виртуальная Венеция и десятки увлекательных миссий буквально стерли воспоминания о не совсем удачной первой части. Локализация также не подкачала. Все персонажи озвучены просто великолепно — актерская игра почти не проигрывает работе зарубежных коллег. Лишь изредка происходят ошибки с интонацией, но общего впечатления они не портят. Особенно радует то, что итальянский язык, коим изобиловал оригинал, оставлен в том же объеме, если даже не в большем, так что с игры по-прежнему можно начинать изучение итальянского. Конечно, порой перевод все- таки страдает недугом, свойственным другим отечественным локализациям: синхронизация речи с мимикой несколько нарушена — но ввиду замечательной игры актеров на это закрываешь глаза.
Субтитры также не подкачали. Опечаток и ошибок почти не встречается, а для каждой итальянской фразы в скобочках написан перевод, что также приятно. Ну, и подводит черту качественный перевод мануала. Шрифты везде подобраны отлично и соответствуют теме конкретного участка текста. В общем, вкупе с великолепной игрой мы получили и отличную локализацию, так что если вы после кошмарной русификации Dragon Age все еще сомневаетесь в качестве русской версии Assassin’s Creed 2, то можете вздохнуть спокойно и бодрым шагом идти в магазин.
Оценка игры: 9.3
Оценка локализации: 9.5

