Книга: Ника Ракитина "Гонитва"
С 1972 года Европейский союз научной фантастики (ESFS) проводит свои ежегодные конференции. В разное время их лауреатами в разных номинациях становились такие мэтры европейской литературы, как Аркадий и Борис Стругацкие, Станислав Лем, Кир Булычев, Гарри Гаррисон, Сергей Лукьяненко... Традиционно место проведения очередной Европейской конференции (Еврокон) чередуется между странами Западной и Восточной Европы. В 2006 году в Евроконе, проводившемся тогда в Киеве, впервые приняла участие делегация Беларуси, правда, тогда нашим литераторам не удалось привезти домой ни одного диплома. Но в этом году роман писательницы Ракитиной был оценен по достоинству. 18 мая 2008 года на международной конференции фантастики "Еврокон-2008", проходившей в Москве, белорусская писательница Ника Ракитина за свой дебютный роман "Гонитва" удостоилась звания "Лучший начинающий писатель-фантаст Европы".
Роман "Гонитва", написанный в жанре исторического фэнтези, — настоящее событие в современной белорусской литературе: исторические реалии и белорусский фольклор, любовная драма и детективная история, великолепный язык и захватывающий сюжет — каждый найдет в этой книге то, что ему по вкусу.
Может показаться странным, что роман, рассказывающий о Беларуси и для белорусов, был издан в рижском издательстве. Между тем такой выбор не случаен: издательство "Снежный ком" (Рига, Латвия) позиционирует себя как издательство элитарной, интеллектуальной литературы, литературы для тех, кто воспринимает чтение не только как форму досуга, но и как форму познания, обучения.
"Награда, полученная Никой Ракитиной, вне всякого сомнения, является весьма значительным событием не только для белорусской фантастики, но и для белорусской литературы вообще. Награда Ники Ракитиной — первая полученная на столь высоком уровне. Искренне надеюсь, что ее успех вдохновит немало талантливой молодежи на написание новых книг о Беларуси", — говорит Аркадий Рух, официальный представитель Республики Беларусь в ESFS, глава белорусской делегации на Евроконе.
Книга: Ника Ракитина "Гонитва"
"Медленное течение Двайны и Непрявды, курчавый Нямунас, бархатные леса Понар, белокрылая Ливония; Янтарное море на севере, на юге древнее болотистое Полесье..."
Это Лейтава — страна, некогда сильная и могучая, а нынче сохранившаяся лишь как Узор, фрагменты которого разбросаны по лейтавским храмам. Узор, по линиям которого беспрестанно двигаются гонцы, воссоздающие некогда порушенное.
Но у Узора есть изнанка. Гонитва, встреча с которой — смерть.
Дебютный роман Ники Ракитиной — достойное продолжение литературной традиции, достигшей своей кульминации в творчестве Владимира Короткевича. Безусловно, перед нами — исторический роман, хотя Лейтава и не тождественна Великому Княжеству Литовскому. Скорее, перед нами некий литературный образ, сквозь который проступает вполне узнаваемый прототип. Это действительно книга о той Беларуси, которая совершенно не известна большинству читателей. О великой стране от моря до моря, второй по величине в Европе. О той стране, о которой, как об Атлантиде, нынче остались лишь смутные легенды. И лишь незаурядный писательский дар способен воскресить ее, вернуть в мир — пусть даже только на время чтения книги. Исторический роман бывает двух видов: кто-то лишь перекладывает на художественный лад учебник истории, куда больше интересуясь точным соответствием дат, а кого-то в первую очередь заботят люди. Земля. И здесь никак не обойтись без погружения не столько в сухую цифирь и перечисление фактов, сколько в сами души. Отсюда и интерес к мифам, верованиям и суевериям описываемой эпохи. И тогда расправляет свои кольца ужасный и мудрый Ужиный Король Гивойтос, встают из могил навьи, отправляются в бесконечный путь по нитям скомканного Узора гонцы, "те, кто может услышать тихий голос нашей земли и донести его до других, чей слух не столь совершенен".
Конечно, издательское определение — "фэнтези" — имеет под собою определенные основания. Но в то же время автор не выдумал ничего — просто открыл читателю дверцу к тому, во что без сомнений верили предки. Позволил не просто рассмотреть прошлое со стороны — а проникнуть в него, впустить в себя, стать его частью. В конце концов, отчего при всем изобилии романов по легендам и сказаниям Запада о всевозможнейших эльфах, гномах и драконах богатейший пласт собственно белорусской мифологии остается практически неизвестен широким слоям читателей? А ведь это — подлинный кладезь захватывающих, незатертых, а главное — весьма актуальных сюжетов!
В Беларуси и о Беларуси так не писали уже давно. Но есть надежда, что "Гонитва" Ники Ракитиной, став первой, не окажется последней книгой такого рода.
Интервью с Никой Ракитиной
Не так уж часто наши земляки попадают на большую сцену. И еще реже им удается с той сцены унести в клюве хотя бы памятную медаль. У Ники Ракитиной это получилось. Ее альтернативно-исторический роман "Гонитва" (напечатан Рижским издательством "Снежный ком") — отмечен медалью и дипломом Еврокона как "Лучший дебют".
А поскольку Ника обитает в моем городе, Гомеле, я не мог упустить удобный случай. Как же это "Виртуалка" останется без эксклюзивного интервью с автором, которого даже "Белорусско-польское радио" настигло только на второй день пребывания в Минске? И то у самого поезда. Правда, времени прошло не то чтобы очень мало. Были телесюжеты. Были радиопередачи. Появилась и заметка в "Комсомолке", и статья в "Культуре". Любой может узнать, что отдельная книга в твердой обложке у Ракитиной издается впервые — до тех пор были публикации в сборниках. В частности, в уральском "Аэлита. Новая волна" от Бориса Долинго. Что сама Ника из авторов любит Короткевича и в свое время организовала в Гомеле ролевой клуб, а сейчас работает во Дворце детского творчества руководителем литературного кружка. Так что я решил проходных вопросов не задавать, чтобы не заставлять автора повторяться.
— Ника, здравствуйте. Вам известна газета "Виртуальные радости"?
— А то. Классная газета. Правда, не скажу, чтоб я там все читала. Но что интересно, то интересно. Особенно — прохождение игр. Когда они никак проходиться не желают.
— Перед интервью я просмотрел Ваш раздел на Самиздате у Мошкова и обратил внимание, что, кроме классических фантастики и фэнтези, у Вас есть неплохой фанфик по "Морроувинду". Насколько мне известно, новеллизации стремительно входят в моду. Нет ли у Вас предложений об издании еще и этого текста?
— Только не фанфик. Это действительно новеллизация. Разница в том, что фанфик пишется как продолжение литературного произведения, а новеллизация — перевод произведения какого-нибудь другого вида искусства на язык литературы. Раньше новеллизации делались только по фильмам, а теперь их активно заказывают по играм. По тому же "Сталкеру" уже вышли девять романов. Причем, что забавно, сперва был роман Стругацких "Пикник на обочине", потом фильм Тарковского "Сталкер", потом игра "Сталкер". И все опять закончилось романами. Мне бы тоже хотелось издать свой.
— Судя по появлению романа "Завтрашний ветер" и комментариям к нему на том же Самиздате, Вы игрок со стажем. Можно пару геймерских вопросов?
— Уф-ф. Можно!
— "Морроувинд" — Ваша любимая игра, верно? А во что еще Вы играете?
— В основном именно в РПГ. Причем РПГ обязательно на хорошо продуманном мире и с интересно закрученным сюжетом. Гонялки-стрелялки, где главгер заседает в туалете с гранатой и щемит все, что движется, мне не интересны. Самые любимые — серия TES, NWN, Jade Empire. King's Bounty: Легенда о рыцаре — помесь стратегии с РПГ — вполне симпатичная. Хотя в сети жалуются, что не грузится, падает или музыку приходится отключать — но у меня все в порядке.
— Как Вы оцените эти игры?
— Жалко, что их мало.
— Как Вы полагаете, можно ли сделать игру по Вашей "Гонитве"?
— Игру можно сделать по чему угодно. Но хорошую...
— Каких персонажей Вы бы считали ключевыми?
— Зависит не от меня, а от сценариста. Кого он признает за спутников героя...
— Кого бы Вы отдали под управление игроку?
— Любого из трех ключевых героев, на выбор. Причем обязательно с возможностью выбора собственной внешности, пола, возраста. Та же "Готика" мне не нравится именно тем, что играть можно только мужчиной.
— На какой идее книги Вы бы строили игру?
— Скорее всего, на воплощении мифа. Подчинение каких-то таинственных сил герою. При этом герой должен собрать все силы, чтобы спасти мир от себя самого.
— Можно ли сделать по "Гонитве" что-нибудь еще, кроме РПГ? Например, стратегию?
— Стратегию можно сделать по любому тексту, где так или иначе упоминается какая-нибудь из войн. А здесь боевых сцен вполне достаточно. Кроме того, есть место дипломатии, прокачке лидерства... Можно.
— Если позволить себе помечтать, то кому бы Вы доверили написание такой игры?
— Биоварьке. Я ее нежно люблю. Они не стесняются общаться с выходящими на их форумы и спрашивать совета геймеров относительно будущих игр.
— Я читал вашу "Гонитву" еще на самиздате у Мошкова. Считаю, что книга хорошая. Но известен ли Вашему литагенту принцип "завышения ожиданий"?
— У меня нет литагента. Аркадий Рух — литературный критик, проживающий в Минске — представляет в Беларуси Рижское издательство "Снежный ком" Эрика Брегиса, где и вышел роман. А жена Аркадия, Вера Ермакова, занимается раскруткой самого романа. Она занималась пиаром первых белорусских команд КВН. А теперь хочет попробовать свои силы на книгах. Очень хотелось бы, чтобы "Гонитва" была не единственным романом на мифологических мотивах Беларуси, а чтобы появилась целая серия белорусского фэнтези. Без добротного профессионального пиара это невозможно.
— Белорусское телевидение поставило "Гонитву" в один ряд с Гаррисоном и Лукьяненко…
— Я бы предпочла стоять в одном ряду с Крапивиным, Короткевичем и Хмелевской. (Смеется.)
— Если Ваша книга так хороша, почему же ее пришлось издавать за границей?
— Мне очень трудно работать с издательствами, у которых нет сайтов и электронных адресов. Я не знаю, какого формата тексты им нужны, не могу распечатывать двухсотстраничный роман в энном количестве экземпляров и оплачивать почтовую рассылку, когда для отправки электронного варианта достаточно одного клика "мышкой". Но хочется надеяться, что прогресс рано или поздно доберется и до местных издателей.
— А если "Гонитва" выйдет на польском или в Прибалтике, успех будет?
— Из Алма-Аты уже пришел благодарный отзыв... Вполне вероятен успех и в Польше, и в Прибалтике — если найдется хороший переводчик.
— К концу лета обещают перевод "Гонитвы" на белорусский язык. Насколько мне известно, "Обливион", о котором Вы отзывались хорошо, тоже имеет белорусский вариант. Вы играли в него?
— У меня уже есть лицензионный диск "Обливиона". А собирать абсолютно все варианты и аддоны у меня фанатизма не хватает. Тем более что игру я давно прошла не по одному разу и даже сделала маленький мод в соавторстве.
— Вас не привлекает создание сценариев или сюжетов для компьютерных РПГ?
— Если пригласят, с удовольствием. Я считаю, что у компьютерных игр огромный потенциал, который только-только начинает реализовываться.
— В РПГ Вы предпочитаете хороший сюжет линейного прохождения или развесистое дерево вариантов, которые, возможно, проработаны не так глубоко?
— Я предпочитаю много хорошо и с толком проработанных вариантов. А если игра выпускается недопеченной — это "осетрина второй свежести".
— Что общего и какие различия Вы находите между компьютерными и полевыми ролевыми играми?
— Общего очень много. А разница — под дождем не мокнешь, комары не кусают. Люблю и то, и другое одинаково сильно.
— Ника, но ведь это все чистейшей воды эскапизм. А как же реальность?
— Меня уже про эскапизм спрашивали. Об эскапизме может говорить тот, кто сам не играл и не знает, сколько пользы может игра принести. После торговли в "Морроувинде" я перестала стесняться продавцов на рынке. К примеру.
— Нам стало известно, что кинорежиссер Елена Турова переписывается с Вами. Не ведет ли она переговоры об экранизации?
— Переговоры об экранизации невозможны, пока режиссер не прочитает роман. А роман пока не прочитан.
— А еще желающие снять "Гонитву" есть?
— Ко мне обратился известный белорусский режиссер Николай Князев. Я переслала ему электронную версию книги. Будет читать. Обещал позвонить, когда ознакомится с текстом.
— Не боитесь, что хорошую книгу располосуют на очередного "Волкодава"?
— По слухам, Семенова этого фильма не видела до его выхода на экраны. А я постараюсь ознакомиться с материалом немножко раньше. Опять же, если этим займутся пусть не чересчур профессиональные, но заинтересованные и доброжелательные люди, то такого безобразия, как в "Волкодаве", не получится. Кто-то из знаменитых итальянцев именно так и делал: снимал вместо актеров простых людей с улицы. Тем не менее, его фильмы прославились.
— Ваш раздел на Самиздате довольно объемный. Есть ли у Вас тексты, по которым не получится снять плохой фильм?
— Разве что по ненаписанным. (Смеется.)
— Если бы Вы получили в свои руки управление съемками, Вы бы приглашали ролевиков на какие-либо места либо в массовку? Известно, что минский реконструкторский клуб "Княжий Гуф" участвовал в съемках "Ночного дозора". Как Вы оцениваете этот опыт?
— Да, приглашала бы. И в массовку, и даже на главные роли. Что касается "Гуфа", то сцены с его участием мне кажутся просто не соответствующими миру Лукьяненко и Васильева. Хотя нельзя сказать, чтобы "Гуф" плохо сыграл или был плохо прикинут.
— Какие фильмы Вы можете назвать любимыми?
— "Семнадцать мгновений весны". По-моему, еще никто не переплюнул. А главное, какое соответствие роману Юлиана Семенова! Выбросили только сцену родов радистки Кэт. Специально сверяла по книжке: все остальное в точности.
— Помнится, Вас уже спрашивали, как Вы относитесь к Перумову. А к другим продолжателям Толкина, например к Еськову?
— У Еськова вполне грамотный и самостоятельный текст. Зачем было делать его на мотивах Толкина? Разве что иначе бы не издали? И тот же, кстати, вопрос у меня к Павлу Молитвину по его "Спутникам Волкодава".
— А если продолжения начнут писать по Вашему миру? Ревновать станете?
— Буду только рада. Если кто напишет продолжение, значит, мир удачен и интересен. Лишь бы это по внутренней склонности автора, а не по другим причинам.
— Что бы Вы могли сказать читателям ВР такого, о чем я не догадался спросить?
— Разве что линк на мой раздел у Мошкова: сайт
— Спасибо от всех читателей ВР, и удачи Вам.
Беседовал КоТ