Локализация Title Bout Championship Boxing 2

on февраля 28, 2007 - 00:00

Название локализации: Боксерский клуб
Разработчик: Out of the Park Developments
Локализатор: Акелла
Количество дисков в локализованной версии: 2 CD

Локализация Title Bout Championship Boxing 2Боксерский менеджер Title Bout Championship Boxing 2 вырос из настольной игры Title Bout, которая появилась на прилавках магазинов еще в золотые 70-е. Влияние "настолок" чувствуется и в современных проектах серии — компьютерные версии Title Bout не балуют игроков ни графическими изысками, ни ураганным геймплеем. Напротив, обе серии боксерского менеджера получились спокойными и неторопливыми, к тому же пестрели серьезными недоработками.

Всего две фигурки боксеров (один — черный, другой, соответственно, белый), отсутствие женских персонажей (вообще курам на смех — даже если выбрать в меню девушек-боксеров, на ринг почему-то выйдут два мужика, правда, с женскими именами) и запутанная система игровых режимов автоматически отогнали от Title Bout Championship Boxing "рядовых" геймеров. Однако поклонников менеджеров игры порадовали обилием информации о боксерах и аренах, возможностью влиять на процесс боя, поочередно влезая в шкуру врача или тренера, детальной проработкой тактической и стратегической составляющих.

В общем, Title Championship Boxing, хоть и не стал хитом, но постепенно завоевал уважение в среде фанатов игр-менеджеров. И несмотря на то, что первый эпизод боксерского сериала на великий и могучий никто перевести так и не удосужился, за локализацию второй серии взялись-таки сотрудники "Акеллы". Вот только работали они явно не спеша — игра под названием "Боксерский клуб" появилась в продаже только спустя год после релиза оригинальной версии.

При беглом осмотре папки с игрой обнаружилось целых два мануала. Традиционный PDF-формат беззастенчиво заграбастало буржуйское руководство, русской же версии пришлось довольствоваться Word. На красочные картинки рассчитывать не приходится, даже в PDF-версии разработчики решили ограничиться сухим текстом, в котором, тем не менее, достаточно подробно рассказали обо всем, что нужно для прохождения.

Сама игра тоже порадовала. Шрифты достаточно крупные, ошибок в переводе не наблюдается. Только локализаторы почему-то не обратили никакого внимания на финальные титры и на имена боксеров. Зря, по-моему, Бог с ними, с разработчиками, но с бойцами-то дело иметь приходится постоянно, и английские литеры, "выпрыгивающие" вдруг посреди кириллического текста, здорово раздражают. Без перевода остались и реплики рефери, но тут уж придраться не к чему — говорит он не много, а отсчет "one...two..." и т.д., по-моему, и так понятен любому.

Оценка игры: 4,5
Оценка локализации: 7,5

Title Bout Championship Boxing № 86

Яндекс.Метрика