Локализация Rainbow Six 3: Athena Sword

Posted by AlexS on мая 30, 2007 - 00:00

Название локализации: Rainbow Six 3: Athena Sword
Разработчик: Ubisoft Milan
Издатель в СНГ: Руссобит-М/GFI
Системные требования: Pentium III 800 МГц, 256 Мб ОЗУ, Geforce 3 или Radeon 8500, 2 Гб свободного места на жестком диске
Количество дисков в локализованной версии: 1DVD

После успRainbow Six 3: Athena Swordешного релиза Rainbow Six 3: Raven Shield мало кто сомневался в том, что Ubisoft не откажется сразу от столь перспективной игрушки. Даже наоборот, фанаты, помня вереницу дополнений к Rainbow Six: Rogue Spear, с волнением ожидали нового обострения у разработчиков "аддоновой лихорадки". Однако Ubisoft в очередной раз удивила покупателей, ограничившись одним-единственным дополнением.

"Афинский меч" представил на суд игроков 8 свежих сюжетных локаций и несколько новых стволов. Кроме того, игра смогла порадовать и ностальгирующих поклонников, и любителей мультиплеера — первым она предложила три внесюжетных уровня, знакомых по предыдущим сериям (две арены "переметнулись" из Rogue Spear, одна — из самой первой Rainbow Six), вторые же получили в свое распоряжение пять новехоньких карт для сетевой игры.

Локализацией Athena Sword занималась команда, русифицировавшая до этого Raven Shield. Посему нет ничего удивительного в том, что русские версии обоих проектов похожи как близнецы-братья — абсолютно одинаковая озвучка (террористы в обеих играх вообще говорят одними и теми же фразами), грамотно переведенные тексты брифингов, отсутствие мануала. И все-таки "младший брат" (тот, который "Афинский меч") получился малость ущербным. Текстовые вводные к миссиям, дублирующие речь начальства перед каждым заданием, хоть и переведены отлично, однако очень часто немного расходятся со словами командиров. И если бы только расходились — иногда тексты обманывают нас, предоставляя совсем уж куцую информацию. В таких случаях приходится слушать командиров, которые произносят слова медленно, с чувством, c толком, с расстановкой, но зато и ничего важного не забывают. А вообще, русификаторы не могли не знать о том, что в играх серии Rainbow Six брифинги имеют очень большое значение. С учетом того, что текста в игре не так уж и много, думаю, можно было бы затратить некоторые усилия и навести в брифингах порядок.

Оценка игры: 9
Оценка локализации: 7

Упоминаемые игры и серии: 
Rainbow Six № 89
Яндекс.Метрика