Локализация MDK 2: Armageddon

on августа 30, 2004 - 00:00

Разработчик: BioWare Corporation
Локализатор: 1С

MDK2: ArmageddonВзрывная, бесподобная, уникальная и веселая аркадная стрелялка от создателей культовых Baldur's Gate вернулась к нам спустя много-много лет благодаря усилиям компании 1С. Да-да. Английская версия MDK2 увидела свет еще в 2000 году и завоевала абсолютно неимоверное количество всевозможных наград. Рассказывать о ней так же не имеет смысла, как в очередной раз объяснять кому-то гениальность Fallout'а. Но, видимо, придется, учитывая, сколько воды с тех пор утекло через наши сливные бочки и сколько новичков пополнило стройную армию геймеров.

MDK2 — это сумасшедшая пародия на все что угодно, форменное издевательство над устоявшимися стереотипами вообще и над американскими комиксами в частности. Юмор, шутки, неожиданные сцены, в которых наши супергерои попадают в дурацкие ситуации, приводят к тому, что игрок большую часть времени проводит под столом, катаясь от смеха. MDK2 на то время (да и сейчас ничего) обладала потрясающе красивым движком, превосходным дизайном и стильной музыкальной дорожкой, которая, без всяких сомнений, достойна отвоевать положенное ей место в playlist'е вашего музыкального плейера. Кто не играл — играть в обязательном порядке.

Локализация от 1С же способствует тому, что ваша коллекция может пополниться не только хорошей игрой, но и еще образчиком того, как надо переводить игры. Здесь самое главное было угадать с голосами героев, постараться воссоздать такие интонации, которые бы не нарушали атмосферы игры. И это было сделано! И полотер Крурт, нацепивший костюм супергероя, и сумасшедший профессор Хокинс, и прочие персонажи озвучены замечательно. Хоть голоса и не такие, какими были в английской версии, но здесь они смотрятся даже еще уместнее. О текстовом переводе также беспокоиться нечего: как и ожидалось, огрехов нет.

Оценка локализации: 9

Lockust

Упоминаемые игры и серии: 
MDK № 56

Яндекс.Метрика