Локализация Fahrenheit

on августа 30, 2006 - 00:00

Название локализации: Fahrenheit
Разработчик: Quantic Dream
Локализатор/Издатель в СНГ: "Акелла"
Количество дисков: 3 CD / 1 DVD

В кFahrenheitонце 2005 года свет увидел первопроходец жанра интерактивного кино, один из немногих игровых шедевров последних лет — Fahrenheit. И вот, по прошествии более чем половины года, компания "Акелла" выпустила локализацию этой игры.

Поскольку Fahrenheit практически целиком состоит из диалогов, отлично разыгранных актерами в оригинале, многие относились к затее локализации Фаренгейта скептически, зная, как акелловцы могут неприятно удивить (из недавнего — Keepsake и Supreme Ruler 2010). Но, к счастью, наши соседи не ударили в грязь лицом: перевод полный дублированный, голоса подобраны удачно, актеры не переигрывают, почти не ошибаются. Попадаются и огрехи, правда, несущественные (например, затяжное "Noooo!" Лукаса Кейна так и осталось в оригинальном варианте). Кроме того, чтобы укладываться в лимит времени во время речи персонажей, локализаторам пришлось использовать отнюдь не всегда наилучшие варианты перевода (в частности, режет слух постоянное "Эй!", бывшее в оригинале "Hi!").

Текста в игре мало, но видимо, чтобы, опять-таки, уложиться в отведенное для него место в англоязычной версии (требование Atari), пришлось в некоторых случаях в диалогах выбирать неудачные аналоги английских слов/фраз. Но, в целом, претензий практически нет.

Таким образом, если закрыть глаза на незначительные минусы, возникшие скорее уж не по вине "Акеллы", а также на некоторую задержку выпуска русифицированного продукта в СНГ, мы имеем отличную локализацию отличной игры.

Оценка игры: 9
Оценка локализации: 8

Top

Упоминаемые игры и серии: 
Fahrenheit № 80

Яндекс.Метрика