Локализация Drakensang: The Dark Eye

on сентября 30, 2009 - 00:00

Название локализации: The Dark Eye. Drakensang
Разработчик: Radon Labs
Локализатор/издатель: Новый Диск
Количество дисков в локализованной версии: 1 DVD

Drakensang: The Dark EyeПри всех своих недостатках Drakensang: The Dark Eye пришлась по вкусу как большинству критиков, так и очень многим любителям ролевых игр. Причиной тому стало не только довольно высокое качество проекта, но и то, что добротные RPG в последнее время выходят не так часто, как хотелось бы. Сделать прохождение Drakensang: The Dark Eye более комфортным для русскоговорящей публики вызвался «Новый Диск», зачем-то поменявший местами основное название игры и ее подзаголовок.

Но черт с ним, с названием. Главное – то, что сама локализация, к сожалению, получилась далеко не идеальной. Во-первых, «Новый Диск» не стал переводить голоса персонажей, что несколько удивительно: устной речи в Drakensang: The Dark Eye не так уж и много, да и не подходят к оригинальной озвучке эпитеты вроде «отличная», «превосходная» и т.п. Во-вторых, не всегда радуют перевод и подача текста. Периодически попадаются некорректности в переводе, а также возникают некоторые сомнения в знании локализаторами правил пунктуации. С оформлением письменной речи тоже не все замечательно: кое-где сотрудники «Нового Диска» впихнули очень даже приятные шрифты (в т.ч. в титрах), а кое-где не стали напрягаться, ограничившись обыденными и невзрачными начертаниями. Все читабельно – но с эстетикой могло быть и лучше.

Вот за что стоит похвалить локализаторов, так это за немаленький, очень полезный и при этом неплохо выглядящий мануал. А ведь в случае с Drakensang: The Dark Eye руководство пользователя может действительно пригодиться не только «зеленым» геймерам, но и довольно опытным «ролевикам».

Словом, проект заслуживает более качественной локализации, но, как говорится, имеем то, что имеем.

Оценка игры: 7.4
Оценка локализации: 5.3

BB

Drakensang №117

Яндекс.Метрика