Локализация Call of Duty

on апреля 30, 2004 - 00:00

Локализация: "1С"
Разработчик: Infinity Ward

Call of DutyИмеет ли смысл представлять эту игру? Даже если вы весь прошлый год сидели безвылазно в танке, и то до вас должна была дойти благая весть о рождении этого эпического военного шутера! Десятки солдат на поле боя, свист пуль и рев самолетов высоко в небе — его не зря сравнивают со знаменитым "Спасение рядового Райна" Спилберга. Мог ли кто подумать, что кто-то сможет поставить знаменитый Medal of Honor на колени? Кому по силам этот неподъемный труд? Да сами создатели и поставили, упорхнув под крылышко Activision. Поставили настолько грамотно, что еще нескоро кто-то сможет переплюнуть этот фронтовой шедевр.
Локализация от "1С" вышла поздно: все, кто хотел поиграть в игру, ее уже давно прошли. Осталось только уповать на тех, кто ее еще в глаза не видел или хочет положить парочку компактов в свою домашнюю коллекцию.
Обзор качеств локализации начинается с чего? С мануала! И тут меня ждал приятный сюрприз: очень хороший перевод, подробный и четкий. Описание технических проблем, нюансов, связанных с установкой и настройками как графики, так и сетевой игры — 17 страниц отнюдь не скучного текста. Сама игра встречает нас четкими шрифтами, точно такими же, как и в английской версии. Как я и ожидал, и здесь все на месте. Буквы не прыгают по строчкам, как это было в том же "Принце Персии". 
А вот к чему я по своему обыкновению придираюсь больше всего, так это к озвучке. Есть за что поругать актеров, которые не сумели передать самого главного: паники и страха. Пули свистят, снаряды разрываются под ухом, а мои напарники будничным, хотя и слегка взволнованным голосом оглашают окрестности своими глубокомысленными замечаниями. Хотя, в целом складывается приятное впечатление от локализации. Хороший перевод, однозначно в разы лучше любой пиратской "профисеанальной русефекации".
Оценка локализации: 8

Lockust

Call of Duty № 52

Яндекс.Метрика