Локализация The Dark Legions
Название локализации: "Легионы Тьмы"
Локализатор: "Полет навигатора "
Издатель: "Акелла"
Весной 2004 года вышла стратегия реального времени The Dark Legions (не путать с игрой с похожим названием от SSI!). Ее смысл можно определить двумя словами: "клон Warcraft". Традиционное строительство базы, наем юнитов и отправка их к врагу, дабы выгнать супостата из его укрытия. Единственное, что пытается выделиться из общей массы — 3D-графика, которая очень неплохо смотрится... по стандартам конца прошлого тысячелетия. Во всем остальном (включая сюжет) ничего интересного найти нельзя. Неудивительно, что локализацией занялась компания "Полет навигатора”, которая редко получает в свои руки перспективные проекты. Да и к самой локализации отнеслись "спустя рукава", что видно уже с самого начала.
Сразу скажу, чего в игре нет. В игре нет руководства (насколько мне известно, таковое наличествует в английской версии), а также озвучки персонажей. Даже вставки между миссиями не озвучены. Нет, ребята, в новом тысячелетии такого допускать нельзя, если вы, конечно, хотите поддержать имидж своей компании. Ну да ладно, что у нас там дальше?

Дальше у нас частые случаи тавтологии, отдельные непереведенные фразы (не удивляйтесь, есть тут и такое), периодически вырванные из текста слова, что затуманивает смысл. Шрифт выбран готический, но его большие буквы часто плохо читаются. Периодически применяются сокращения, надобности в которых нет.
Порой видно, что локализаторы пытались пошутить, но шутки у них почему-то получились какие-то плоские. В общем, не надо было стремиться насмешить народ, лучше бы работали над качеством перевода.
Есть пи в переводе что-нибудь хорошее? Ну, в заслугу разработчикам можно поставить неплохой перевод обучения, а также полный перевод описаний отрядов и зданий. Вполне читаем и перевод текста во вставках между миссиями. Хотя и он иногда поражает “перлами", выдающими слабую подготовку локализаторов в области литературного перевода. Короче говоря, "Полет навигатора" взял слабую игру и сделал столь же слабый перевод.
Оценка игры: 4.
Оценка локализации: 4
Morgul Angmarsky

