Локализация Anno 1503: Collector's Edition
Название локализации: "Anno 1503. Коллекционное издание";
Разработчик: Sunflowers Interactive;
Локализатор/издатель: "Новый Диск";
Количество дисков в локализованной версии: 3 CD.
К
омпания "Новый Диск" выпустила на рынок локализацию коллекционного издания игры Anno 1503. На трех дисках под одной обложкой скрывается оригинальная версия этой экономической стратегии, аддон Treasures, Monsters & Pirates, а также ряд дополнительных миссий от фанатов и разработчиков проекта. И хотя сама игра вышла достаточно давно, она может представлять интерес и сейчас из-за своей проработанной экономической модели с десятками видов сырья и товаров.
Последнее время большинство локализаций от "Нового Диска" откровенно радуют своим качеством, не стал исключением и сегодняшний случай. Сразу же привлекают взор шрифты — проект освещает начало колонизации Нового Света и стиль букв полностью соответствует данному историческому периоду. Кажется, будто действительно читаешь средневековый документ с рукописным текстом.
Мануал переведен просто отлично. Вряд ли вам, даже после долгих поисков, удастся найти в нем хотя бы одну серьезную ошибку. Аналогичным образом обстоит дело с меню, названиями карт, а также брифингами к миссиям. Тексты сжато, но досконально объясняют, что и как игрок должен сделать, чтобы добиться победы.
Практически точно так же обстоит дело и с локализацией названий зданий и товаров. Впрочем, ошибиться в последнем случае было бы сложно — разве можно найти альтернативный перевод для специй, соли, табака? Сомнительно. Разве что вместо словосочетания "главное рыночное здание" можно было использовать просто "рынок", но это уже дело вкуса, тем более, именно такая локализация в Anno 1503 несет смысловую нагрузку, демонстрируя важность этой постройки.
Кстати, работающие в "Новом Диске" переводчики не лишены чувства юмора. Так, имя города Biberburg они не стали бездумно переписывать русскими буквами, а, подойдя к делу творчески, назвали его Бобруйском. Конечно, таких находок им удалось сделать немного, но уже то, что они есть, доказывает увлеченность этих людей своей работой.
Очень неплохо выполнено звуковое сопровождение. Несколько различных голосов, текст, зачитываемый с выражением, озвученные фразы юнитов — этого более чем достаточно для любой, даже самой гениальной локализации.
Хотя и тут не обошлось без недостатков. Например, пройти обучение будет не так и просто — локализаторы в некоторых местах допустили ошибки при переводе, в итоге, иногда инструкции требуют совсем не тех действий, что нужны для вызова следующего экрана с подсказками. Но кроме обучения, пожалуй, серьезных недостатков здесь нет.
Увы, расстраивает запоздалый выход русской версии проекта. С момента выхода дополнения Treasures, Monsters & Pirates (я уже не говорю об оригинальной игре) прошло почти два с половиной года, что является однозначным "минусом". Хотя заслуг переводчиков это не отнимает.
Оценка игры: 7.
Оценка локализации: 8.
Morgul Angmarsky

