Локализация FlatOut 2

on августа 30, 2006 - 00:00

Название локализации: FlatOut 2
Разработчик: Bugbear Entertainment
Локализатор/издатель: Бука Entertainment
Количество дисков: 1 DVD\ 4 CD

ИгFlatOut 2ра FlatOut от Bugbear Entertainment в свое время знакомила игрока со своим аркадным миром, позволяя поучаствовать в необычных гонках по бездорожью. В недавнем прошлом в свет вышло ее продолжение, со все тем же незамысловатым названием, но с цифрой 2 в конце. Механика геймплея со времен оригинала практически не изменилась. Мы все так же молниеносно мчимся по трассам в компании семи сорвиголов, зарабатываем оксид, выталкивая соперников с дороги, и улучшаем характеристики своей машины. Само собой, число трасс и машин заметно увеличилось, число полигонов моделей означилось новыми цифрами, а текстуры запестрели новыми красками.

Не часто локализаторы предоставляют игрокам возможность опробовать игровые новинки одновременно с их мировым релизом. Хотелось бы, чтобы благосостояние российских компаний росло, тем самым, давая возможность сотрудничать с разработчиками еще на стадии создания. Приятно, что шаги к этому уже ведутся и наряду с другими свежими играми, русифицированными "Букой", FlatOut 2 стала приятным дополнением к этому, скорее всего пока исключению.

Что же можно сказать о качестве локализации? Во-первых, каких-либо глюков или багов, приводящих к вылету в систему, или прочих бед в процессе ознакомления встречено не было — что ж, спасибо за хорошее портирование и аккуратную работу. Во-вторых, все фразы и тексты в игре переведены на русский язык качественно и толково, без изощренного использования программ-переводчиков. В описаниях и советах не встречаются английские слова, опечатки или ошибки — отсюда и вполне обоснованный интерес к руководству и ненавязчивое желание ознакомиться с ним. Имена игроков и краткая информация о них просто переведены на русский язык без славянизации имен, замен Джеков на Иванов и прочего. Шрифты подобраны грамотно, но без изыска, и не вылезают за границы отведенных им рамок. Правда, ко всему вышеописанному нужно сделать большую оговорку — материала для перевода в игре не так уж много, а звукового сопровождения, требующего озвучки, и вовсе не имелось. Но все же нет основания говорить, что русификаторы пошли по легкому пути, поскольку все, то, что следовало изменить, было сделано качественно и без промахов. Мануал тоже переведен достаточно точно. В сопровождающем файле, как и на обратной стороне коробки, присутствует подробно описанная информация о необходимых для игры системных требованиях — в том числе и обширный список видеокарт.

Полагаю, если сложить скорость выхода локализации и, хоть и не слишком огромную, но качественную работу по обработке материала игры, это легко преобразится в достойную оценку.

Оценка игры: 9
Оценка локализации: 9

Je.Le.

FlatOut № 80

Яндекс.Метрика