Ведьмак 2: подробности локализаций и примеры русской озвучки

on апреля 22, 2011 - 19:17
Меньше месяца осталось до того дня, как в продажу поступит игра «Ведьмак 2: Убийцы королей». Мы довольно часто делимся с вами новостями и видео по этому проекту. Кроме подобных заметок, на страницах anuriel.com есть и полноценное превью, в котором мы постарались собрать воедино всё, что было известно по игре на момент публикации этой статьи.
Сегодня днём компания CD Projekt Red сообщила о том, что релизная версия игры будет содержать в себе локализации на 11 разных языках. Кому-то повезёт чуть больше – переведены текст и звук, а кому-то меньше – лишь текст. Полная локализация будет на следующих языках: английский, французский, немецкий, русский и польский. Так как разработчики сами поляки, то польский вариант даже нельзя назвать «локализация» – это родной язык игры. Ну, а среди тех, кому достанется перевод лишь одного текста числятся: итальянцы, испанцы, японцы, китайцы, чехи и венгры.
Предлагаем вашему вниманию примеры озвучки ключевых персонажей в русскоязычной версии от «1С-Софтклаб»:
 

Главный герой игры – ведьмак Геральт:

 

Прекрасная чародейка Трисс Меригольд:

 

Любимец дам и бард Лютик:

 

Старый и верный друг Геральта краснолюд Золтан:

 

Эльф-ренегат Йорвет:

 

Тайный агент Темерии Вернон Роше:

 
P.S. Выход игры состоится 17 мая текущего 2011 года в версии для PC.
  
Новости игр Witcher, The

Яндекс.Метрика