О том, как мы ждали

Posted by Anuriel on марта 30, 2003 - 00:00

"Я вот только одного понять не могу. Уже в течение года присутствующие на форуме обсуждают очень узкий круг вопросов, который, собственно, сводится примерно к следующему: козел ли Питер Джексон, и если нет, то не фашист ли Толкин, а если не фашист, то не кролик ли Элайджа Вуд, а если и это не так, то не идиоты ли сценаристы? И почему Галадриель такая страшная — хоть накрашенная, хоть не накрашенная? Ребят, а может, я там, не знаю, о бабах?"
Крик души одного из обитателей Рунета.

Хотя и не всем поклонникам творчества английского писателя Джона Толкина греют душу разговоры о бабах (мне, например, совсем не греют), однако же, едва ли кого-либо из них, по крайней мере, из тех, кто имеет выход на просторы Сети, не посещало за последние год-полтора острое ощущение дежа вю. Или, как сказал классик, "Подите прочь, какое дело поэту мирному до вас...". Не знаю, правду ли говорят, что фанаты эпопеи Джона Толкина "Властелин Колец" — самые фанатичные фанаты на свете, но то, что они самые въедливые — однозначно.

Не так давно я была молчаливым изумленным свидетелем того, как на одном из форумов оживленно обсуждалась вступительная сцена "Двух крепостей" — одновременное падение доброго мага Гэндальфа, Гэндальфова меча и огненного демона Балрога в бездонную морийскую пропасть. Вопрос состоял в том, может ли Гэндальф, выронивший меч за несколько секунд до собственного падения, догнать его на лету, а потом (все еще на лету) проковырять с его помощью в Балроге несколько дырок. В качестве доказательств с обеих сторон привлекались:
а) засеченное с секундомером время отрыва Балрога, меча и Гэндальфа от твердой поверхности;
б) их сравнительное ускорение (с формулами!), с учетом того, что, во-первых, у Балрога есть крылья, недостаточно мощные, чтобы взлететь, но вполне способные замедлить падение, во-вторых, меч имеет обтекаемую форму, какового преимущества Гэндальф и Балрог, естественно, лишены;
в) волшебная сущность Гэндальфа, способного, возможно, притянуть к себе меч одним лишь усилием воли.
Может, мне просто не повезло, но я не видела, чтобы фанаты, скажем, "Матрицы" с учебниками генетики в руках выясняли, из чего производится биомасса, которой питаются обитатели "Навуходоносора". Видя все это (и тысячу других подобных примеров), даже самый далекий от толкинизма человек проникнется восхищением перед режиссером экранизации Питером Джексоном: знать наверняка, что твое творение будет препарировано под электронным микроскопом, причем далеко не всегда доброжелательно настроенными критиками, и все же не побояться показать миру свое вИдение "книги столетия".

... и самое главное, надо понять вот что: это единственная экранизация. До следующей мы с вами, скорее всего, не доживем. Ну так и хочется видеть фильм как фильм, а не чьи-то фантазии на тему...
Жалоба турка (в буквальном смысле).

Ждать фильмы "Властелин Колец" фанаты начали еще лет шесть назад — когда обо всем проекте ходили лишь туманные слухи. Тогда же появился сайт "Хеннет-Аннун" (http://fan.theonering.net/henneth-annun/), функционирующий до сих пор, хозяева которого с истинной самоотверженностью собирали и собирают по сети крохи информации, да еще переводят ее на русский. Мандраж был тем более жестким, что люди совершенно не знали, на что рассчитывать: режиссер малоизвестный, актеры тоже, информацию цедят по капле. Ожидание превращалось в науку; со скоростью лесного пожара по сети разбегались дикие слухи: один из хоббитов будет женщиной! все сцены с курением вырежут, чтоб не вредить здоровому образу жизни! Балрога будет играть Шварценеггер! Киану Ривз летал в Новую Зеландию, не иначе на пробы, — святотатство! Все эти эпизоды (ни один из которых не подтвердился) сладострастно и с фантазией обсуждались в многокилометровых дискуссиях на самых различных форумах и досках. Прошу заметить — в то время в распоряжении фанатов не было еще ни единого снятого кадра, зато был сценарий (о, конечно, он был! А еще раньше сценария были отрывки из кинопроб. И не спрашивайте меня, каким образом все это доставалось). Как только кадры появились — Боже! Что началось!
Однако нельзя сказать, что вся словесная энергия ушла в свисток. Был в команде Джексона человек, занимавшийся мониторингом сети, и в первую очередь вот такими дискуссиями бешеных толкинистов, и он-таки свой нелегкий хлеб отработал. Изменения, больше других разъярившие фанатов, были убраны из сценария (иногда для этого приходилось переснимать уже готовые сцены). Рекордсменкой по количеству брани оказалась эльфийская принцесса Арвен, которая волей сценаристов отправилась на войну вместо того, чтобы тихо сидеть дома и рукодельничать. Показательна реакция некоего фаната на одном из западных форумов: "Мне плевать, что эти сцены были переделаны и не войдут в фильм. Главное, что Джексон их _снял_ — это значит, что он вообще ничего не понимает в Толкине!" В результате многострадальную Арвен из батальных сцен все же убрали.

Наконец первый фильм вышел на экраны. Нет, народ, ну сколько можно??! Ждала-ждала этого фильма, целый год ждала, посмотрела. Понравилось? Нет! Оказалась в итоге тупым жующим попкорноедом.
Еще один крик души.

Толкинистское инернет-сообщество разделилось на два непримиримых лагеря: тех, кто умрет за каждое слово бессмертной эпопеи (им было присвоено гордое имя "пуристов"), и тех, кто не против небольших (и даже больших) изменений, до тех пор, пока они служат смотрибельности картины. Между ними, разумеется, смогло разместиться множество самого разнообразного народа — те, кому нравится фильм как фильм, но не нравится фильм как экранизация, и наоборот; те, кому нравятся маленькие изменения, но не нравятся большие (определения маленького и большого, само собой, у каждого свои); те, кого не волнуют изменения в сюжете, но приводят в ярость извращения "духа" Толкина (что такое "дух", никто не может сказать определенно), а также тех, для кого все эти кольца-хоббиты-гоблины-Балроги — не более, чем детские игры в войнушку, забава для тех, кто навеки и безнадежно застрял в середине подросткового периода. И так далее.
Что интересно, в Рунете процентная доля пуристов на глазок заметно выше, чем в англоговорящей сети, причем и там, и там фанаты фильма и недовольные имеют тенденцию кучковаться по отдельности. Иногда такие сайты производят ошеломляющее впечатление. Если превозносить — то до небес (некто даже в статусной строке себе написал: "Фильм безупречен"). Если ругать — то так, чтобы мокрого места не осталось (название одной из фанатских рецензий: "Джексон! Руки прочь от Властелина Колец!"). Середины, как правило, не наблюдается, что, в моем понимании, указывает на то, что фильм, как минимум, неординарный.
Конкретное содержание баталий нас сейчас не интересует — скоро каждый желающий сможет увидеть сабж в белорусских кинотеатрах и составить собственное мнение. У нас разговор об ожидании как смысле жизни толкиниста в ближайшем прошлом и будущем.
Конечно, после выхода первого фильма страсти немного угасли — основная масса зрителей уже примерно знала, на что стоит рассчитывать, и обсуждала вопросы типа формы кольца на пальце Арагорна и может ли он вообще-то с этим кольцом сражаться на мечах. Те, кому понравилось, облизывались в предвкушении следующей части. Стоиков, — подобных тому, кто сказал: "Первый фильм мне не понравился настолько, что второй я смотреть не буду", — можно пересчитать по пальцам. В большинстве те, кому не понравилось, плевались, но, вопреки всему, ждали, потому что экранизация одна, и другой, скорее всего, не будет. Не на одном сайте я видела часы, ведущие обратный отсчет до премьеры "Двух Крепостей" — где по дням, а где и по минутам и секундам. Сейчас, разумеется, те часы уже установлены заново — на "Возвращение Короля".

"Самое ужасное во всем этом — что через год нам уже нечего будет ждать."
Из дискуссии на форуме "Хеннет-Аннун"

В каком-то смысле белорусам повезло даже больше, чем россиянам. Благодаря капризам проката мы можем продлить ожидание чуть-чуть подольше. Выйти в Сеть и сказать: А я еще не смотрел/не смотрела! — и получить в ответ изумленное: Ну, даешь! И потом, когда для всего мира сказка уже кончится, помедлить еще немного. Ведь самое ценное, что останется от этой многолетней эпопеи, — воспоминания о том, как мы ждали.

Фрекен Бокк

№ 39
Яндекс.Метрика