Локализация The Bard's Tale
Название локализации: "Похождения Барда"
Локализатор/издатель: "Логрус"/"1С"
Количество дисков в локализованной версии: 1 DVD
The Bard's Tale — отличная ролевая игра, представляющая собой пародию на штампы, во множестве расплодившиеся в аналогичных проектах. Большое количество юмора, интересные приключения главного героя, несколько концовок, каждая из которых была достаточно оригинальной — пожалуй, если бы не Fable, именно The Bard's Tale претендовала бы на звание лучшей RPG прошлого года. Но не судьба, и бедняге менестрелю досталась лишь вторая позиция во многих престижнейших опросах. Впрочем, он не привык унывать и продолжил свои странствия, кочуя с одного компьютера на другой. А передо мной сейчас лежит локализованная версия проекта, которая поможет тем, кто мечтал бы очутиться в сказочном мире, спасти принцессу, но не имел такой возможности из-за плохого знания английского.
Начнем, пожалуй, с ролевой системы. Ее перевод выполнен на достойном уровне, и придраться к традиционной версии (Сила, Ловкость, Выносливость), равно как и к описаниям характеристик, не получится при всем желании. Сразу видно, что за дело взялись люди, не понаслышке знакомые с RPG. Большое внимание в игре отводилось диалогам, и, надо отметить, они переведены со вкусом. Практически все шутки и подколки, которыми славился оригинал, локализаторам удалось сохранить, хотя иногда для этого и пришлось пойти на подмену понятий. В общем, действительно большой объем текста был обработан весьма скрупулезно, за что переводчикам честь и хвала.
При всем при том каждый диалог озвучен на разные голоса. Каждый NPC обладает собственным стилем общения. Те, кто работал над этим, весьма успешно справились со своим заданием, в нужный момент демонстрируя соответствующие эмоции и интонации. Более того, локализаторам удалось верно передать стиль общения Барда и Рассказчика истории, они все так же настороженно относятся друг к другу и в каждую секунду готовы вступить в перепалку, отстаивая свои взгляды и убеждения.
Приятно удивило и то, что "Логрус" не поленился и перевел тексты песен, которые можно услышать в различных местах мира. Причем сумел даже соблюсти рифму, создав полноценные стихи на русском языке. Правда, голоса поющих оставлены в английском варианте, но настаивать на полном переводе было бы глупо — вряд ли это можно организовать на должном уровне.
В целом, локализация The Bard's Tale получилась отличной и станет хорошим поводом приобрести игру или даже пройти ее еще разок просто ради того, чтобы снова посмеяться над шутками и окунуться в неповторимую атмосферу юмора и приключений. Если бы еще она и вышла хоть чуточку пораньше, было бы совсем замечательно, а так, за опоздание, оценку придется немного понизить.
Оценка игры: 8.
Оценка локализации: 9.
Morgul Angmarsky