Локализация FarCry
Разработчик: CryTech.
Локализатор: Бука
Я думаю, что если любого геймера разбудить среди ночи и спросить: "Какой самый высокотехнологичный шутер?", то он без запинки оттараторит: "FarCry, ваше благородие!" и будет на 100% прав. Так уж вышло, что нежданно-негаданно первый проект многострадальной немецкой студии (вспомним истории с полицейскими налетами на головной офис CryTech) с замысловатым названием FarCry стал настоящим откровением в жанре FPS, с какой стороны ни посмотри. Но с графической он смотрится особо сильно. Мало того! Наступающим патчем обещают к движку приварить мифические и доселе невиданные пиксельные шейдеры 3.0 (в срочном порядке начинаем собирать денежку на флагманские видеоакселераторы GeForce 6800 Ultra и Radeon X800 XT)! Так что это еще под вопросом, смогут ли потенциальные хиты Doom3 и HalfLife2 переплюнуть FarCry в плане технологичных наворотов.
Движок игры — Cry Engine — оказался весьма мил с системными требованиями, позволяя более чем сносно играть на машинах из категории "ниже среднего". Сюжет своей масштабностью напоминает, как ни странно, знаменитый Unreal, слившийся с культовым Half-Life. В общем, если вы еще не играли в эту игру и всерьез подумываете над приобретением шутера, который позволит вам с удовольствием провести недельку-другую, то берите — не сомневайтесь. Осталось лишь определиться с вопросом: стоит ли лицензия того, чтобы ее взять.
Компания "Бука" известна в первую очередь тем, что является, наверное, единственным локализатором, который делает только качественные и профессиональные русификации иностранных игр. И FarCry не стал исключением из правил. Текст переведен замечательно, шрифт подобран в точности такой же, каким он был в оригинальной версии игры. Особо хочется отметить озвучивание персонажей, которое выполнено на превосходном уровне: тут вам и хорошая работа актеров, и качественные диалоги, реализованные с истинно русским колоритом, пусть и с небольшими вкраплениями ненормативной лексики. Благодаря работе компании "Бука" местами возникает ощущение, что играешь в новую игру, но по тем же мотивам и на том же движке.
А вот с технической точки зрения локализация выдает порой забавные глюки, которые до этого в оригинальной английской версии 1.0 на моей машине не наблюдались (локализованная версия заранее пропатчена до 1.1). Так, у меня пропали красивые тени, появилось раздражающее мигание пулевых ранений на телах наемников и монстров, водоросли в воде оказались заключены в нежно-голубые кубические образования... На других машинах, которые более чем соответствуют системным требованиям, наблюдаются атипические тормоза даже на минимальных настройках. Хотя, возможно, все это как раз и обусловлено последним патчем.
Оценка локализации: 9
Lockust