Локализация Great Escape: Великий побег | VRgames - Компьютерные игры, кино, комиксы

Локализация Great Escape: Великий побег

on марта 30, 2004 - 00:00

Разработчик: PIVOTAL GAMES
Издатель: Бука

С "Великим побегом" у меня вообще странные отношения. Когда игра впервые появилась на прилавках магазинов, я посмотрел на нее, скривился и пошел дальше своей дорогой, полагая, что передо мной очередная игра из категории "Г", не достойная вообще появляться на свет... Наивный. Когда мне ее в приказном порядке сунули в руки и наказали оценить, я тихо (про себя) произнес пару ласковых словечек, заочно ставя крест на тех часах, которые можно было бы посвятить тому же Aquanox'у. Таким образом, отношение у меня к игре было предвзятее некуда. И вот пробил час Х, "Побег" был успешно установлен и запущен, а я мягко расплылся в кресле от осознания того, какой же я непробиваемый дурень.
Great Escape: Великий побег
Эта игра не впечатлит вас ни графикой, ни музыкой, ни идеей. Она не заставить сердце эстета петь от восторга, а ухо меломана стонать в экстазе. Зато она приятно удивит вас своим геймплейем: никогда я не мог себе представить, что побег из фашистского концлагеря может быть таким веселым! Аркадный stealth-action — вот самая близкая жанровая спецификация этой игры.
Локализация от "Буки" также хороша. Буквы в меню знают свое место, всплывающие подсказки именно "подсказывают", а не заставляют задуматься над своим смыслом — ребята постарались на славу, переводя игру. Диалоги озвучены блестяще, в духе старых добрых советских фильмов про войну. "Локализация должна быть лучше оригинала!", — уж не Бука ли придумала этот слоган?
Оценка локализации: 8

Lockust

Great Escape № 51
Яндекс.Метрика